您現(xiàn)在的位置 : 青海省 > 海東市 > 化隆回族自治縣 > 二塘鄉(xiāng)

青海省海東市化隆回族自治縣二塘鄉(xiāng)

[移動(dòng)版]
地名:二塘鄉(xiāng)隸屬化隆回族自治縣
區(qū)劃代碼:632127205代碼前6位:632127
行政區(qū)域:青海省 地理分區(qū):西北地區(qū)
行政級(jí)別:鄉(xiāng)車牌代碼:青
長途區(qū)號(hào):0972 郵政編碼:810000
轄區(qū)面積:約103平方公里人口數(shù)量:1.1萬人
人口密度:107人/平方公里
下轄地區(qū):17個(gè)行政村
代碼城鄉(xiāng)分類簡介
二塘村~200鄉(xiāng)中心區(qū)
唐官府設(shè)立的里程標(biāo)記,墩是從縣城往西數(shù)第二個(gè)塘墩。縣城第二個(gè)里程,故名。…[詳細(xì)]
工哇灘一村~201村莊
原稱向貢巴,甘肅省拉卜楞寺院的農(nóng)田,村名屬寺院的佃戶。后演變成今名。工哇灘系藏語譯音:意為寺院灘。后冠以一、二,以示區(qū)分![詳細(xì)]
工哇灘二村~202村莊
原稱向貢巴,甘肅省拉卜楞寺院的農(nóng)田,村名屬寺院的佃戶。后演變成今名。工哇灘系藏語譯音:意為寺院灘。后冠以一、二,以示區(qū)分。…[詳細(xì)]
尼昂村~203村莊
清朝初期從民和遷來幾戶冶、馬、韓等姓,在此開荒種地。系藏語譯音為意為陽坡里面,故名![詳細(xì)]
香里胡拉村~204村莊
原名“夏茸浩拉”。后演變成香里胡拉。系藏語譯音為意為夏茸尕卜牧圈;香里,原名夏茸;胡拉,原名浩拉;浩,指土谷渾![詳細(xì)]
上灘村~205村莊
上灘村的城鄉(xiāng)分類代碼為220,為村莊![詳細(xì)]
格許村~206村莊
明初從尖扎縣遷來十五戶牧民落戶,其中一戶主叫“格秀”,故名格秀,后演變成格許。另云:曾一高僧名為格秀,在此修行。系藏語譯音:人名。…[詳細(xì)]
角扎村~207村莊
本村莊從香力胡拉,格許分遷。意為蕨麻地,故名![詳細(xì)]
莊子灣村~208村莊
民國年間從河州和政縣、本縣李家莊、隆欠等地遷居。系漢語:意為村莊建在山坳,故名![詳細(xì)]
紅牙合村~209村莊
因村莊建在紅土埡豁根。得名“紅埡豁”。后演變成紅牙合。紅土埡豁之意![詳細(xì)]
隆欠村~210村莊
清朝末年從民和縣遷來冶姓開荒種地。原稱“隆產(chǎn)”,后演變成“隆欠”。藏語譯音:意為橫溝,故名![詳細(xì)]
尕什加村~211村莊
尕什加村的城鄉(xiāng)分類代碼為220,為村莊。…[詳細(xì)]
二塘溝村~212村莊
此地原為荒山溝,后從二塘村遷居。本村坐落于溝內(nèi)而得名![詳細(xì)]
尕吾山村~213村莊
民國年間從本縣卡力崗山、乙什春村等地遷來蘇、馬、張三姓定居,因村莊建在尕吾山。尕吾山系藏語譯音:意為白(雪)山,故名![詳細(xì)]
科卻村~214村莊
明朝末年從甘肅遷居。原址名稱“科才”,后演變成科卻。…[詳細(xì)]
大塘村~215村莊
1933年由工哇灘村的史、吳、劉三姓墾荒種植,因該地灘大,故名“大灘”。后演變成“大塘”。大塘系漢語:意為灘大。…[詳細(xì)]
三塘村~216村莊
唐官府設(shè)立的里程標(biāo)記,墩是從縣城往西數(shù)第三個(gè)塘墩。縣城第三個(gè)里程墩,故名![詳細(xì)]

地名由來:

唐朝時(shí)期從巴燕鎮(zhèn)起向西設(shè)第二個(gè)塘墩,傳遞信息之用。二塘系漢語,第二個(gè)塘墩。

基本介紹:

二塘鄉(xiāng)位于縣境中部,距縣府駐地7千米。人口1.1萬,以回族為主,占總?cè)丝诘?1.8%。面積103平方千米。轄大塘、二塘、三塘、上灘、角扎、莊子灣、紅牙合、尼昂、香里胡拉、隆欠、二塘溝、尕什加、尕吾山、科卻、格許、工哇灘一、工哇灘二17個(gè)村委會(huì)。1950年設(shè)二塘鄉(xiāng),1958年并入城西公社,1962年分設(shè)二塘公社,1984年復(fù)設(shè)二塘鄉(xiāng)。


還有1個(gè)地名與二塘鄉(xiāng)同名:

以下地名與二塘鄉(xiāng)面積相當(dāng):