元朝楊鈞建從大理鄧川遷居在此立戶立莊,當(dāng)時河床寬大又無橋而用槽船擺渡,所以得名船春坡,有橋后陸續(xù)改稱為長春坡(長春村)。 |
豐華一名系解放后所取,寓意是興旺發(fā)達(dá),因村委會駐地在豐華村內(nèi)。 |
以豐事與勝麥地兩片各取一字名為豐勝,因村委會駐地在豐勝村內(nèi)。 |
因村委會駐地位于自然村佳興(原佳局),村委會駐地在佳局村內(nèi),故名。 |
以松弄、煉場兩片合并,各取一字得名松煉。 |
豐云,在舊時為“豐魚”,因豐云村地理獨特,壩子面積寬闊,這里盛產(chǎn)溫泉,氣溫適中,魚米收獲頗佳,寄意這里美好的發(fā)展未來。后為了書寫方便,取“魚”的諧音為“云”,故名。 |
新松系解放后所取,其含義是新生常青之意,因村委會駐地在新松村內(nèi),故名。 |
豆寺是白語“冷使”不準(zhǔn)確的意譯而來,意為這方,傳說安放佛象時,認(rèn)定方位而得名,因村委會駐地在豆寺村內(nèi)。 |
白語“包羅”為坡那里,住在沘江邊的大山坡上故取包羅村,故名。 |
地處山區(qū),此地轄新松坡、南塘兩自然村各取一字而得名新塘。 |
解放后農(nóng)村集成組織的行政單位都一直設(shè)立在香坪和永登兩個村的中間,以香坪和永登各取一字得名永香。村委會因此得名。 |
新和一名系解放后所取,寓意解放給這片人民帶來新生和睦。 |