明先祖沿海撈魚(yú)飄度為生,遷居棉亭錫瓶底。但漁船靠東一條錦江岸曬網(wǎng)的草樓,清時(shí),把網(wǎng)樓改為住居樓房。早期西埔頭厝單層,后期建設(shè)增加半層樓,傳說(shuō)“西未樓,東存樓”,故名。 |
棉亭村背靠鳳凰山,山的東、南、北三面臨海,海水環(huán)繞,猶如銀帶環(huán)抱,山的西面是延綿不斷的山脈,宛如城墻,原稱(chēng)“綿城”,此意延續(xù)不斷,人丁駿發(fā),福澤綿長(zhǎng)。解放初,解放軍在繪制軍事地圖時(shí)了解鄉(xiāng)人,因鄉(xiāng)音所致而誤寫(xiě)為“棉亭”,至今乃留用“棉亭”。 |
村后山形似蒜,故名。 |
原名外后嶼。明初,黃氏從莆田黃岸擇此丘陵臨海而居,取名玉嶼,后分支遷到此面一個(gè)澳內(nèi),名內(nèi)后嶼,玉嶼在南,又名外后嶼,聚落漸大,新房較多,取新生之意,定今名。 |
因海水環(huán)抱(中興港、雙嶼海)西北東面形成雙嶼,過(guò)橋山,得名雙嶼。 |
村上側(cè)有一條路,以路為界,村置在路下側(cè),故名。 |
古時(shí)集結(jié)眾多的燒制陶瓷作坊,計(jì)有99個(gè)窯,盛產(chǎn)陶瓷,生意興隆旺盛,稱(chēng)硋窯,故村以之為名:硋灶。 |
東瀕西港口門(mén),河道網(wǎng)布,沼澤浦地,原名下浦,后以霞光普照,更名為霞埔。 |
明萬(wàn)歷年間,世祖王嚴(yán)清攜帶五子從南安石鼻尾遷來(lái),居住在興化灣頂部的一個(gè)三面是海的皋上,原分為東皋、大皋、峰皋,因人口繁衍增多,將皋邊小港堵填為田,致使連成一片,取名“江皋”。因村置西港口門(mén)亭西側(cè),三面環(huán)海,故又稱(chēng)“江兜”。 |
江口港從西向東,西港從北至南,村置兩港口門(mén)交匯處,成一澳口,原名東澳,因筆劃簡(jiǎn)化,定今名東沃。古人傳說(shuō)峰頭、大沃、東沃原來(lái)是連接一起的三個(gè)停船的沃口,而我村位于東方的第一個(gè)沃口,故名。 |
原三鰲村、我村是鰲中村隔壁,鰲東(現(xiàn)東沃村)、鰲西(現(xiàn)峰頭村)因我村前面有天然的岙口,大水也深,能停泊船只幾百艘,方便來(lái)往莆田、黃瓜、小日、南日、江口、平潭縣、江陰等地,故此而得名。 |
村在三沃西側(cè)故稱(chēng)鰲西,因在蒼龍山峰西南側(cè)又稱(chēng)鰲峰。村民系于唐末從漆林始祖翁承贊遷來(lái),部分由陜西西安遷來(lái),設(shè)鰲峰境,后改為峰頭村名。 |
祖居莆田江口寨仔里,后遷居福清,為紀(jì)念上祖,將村命名加頭,意為祖居莆田那一頭,加上福清這一頭。 |
因此前福廈路是從村部往橋尾方向,公路經(jīng)過(guò)一個(gè)小山坡,公路旁和山坡上有一大片漆林,故名。 |
村置江口橋下側(cè),故名。 |