“察素齊”為蒙古語,意即造紙的匠人。因鎮(zhèn)政府駐察素齊而得名。 |
“畢克齊”系蒙古語,意為先生、文書;原蒙文書面語為“畢齊克齊”,口語叫“比前齊”、“畢斜氣”;明代形成村落時(shí)名畢斜氣;民國(guó)十二年(1923年),京包鐵路通過本村時(shí)建火車站,站名叫“畢克齊”,沿用至今。 |
因鎮(zhèn)政府住善岱村而得名;善岱系蒙古語,意為下濕低洼地。 |
因鎮(zhèn)政府駐臺(tái)閣牧村而得名;臺(tái)閣牧為蒙古語,意為拐彎地。 |
因鎮(zhèn)政府駐白廟子村得名;白廟子村于清乾降年間建村,本村原建有一白色寺廟,故而得名。 |
就是南北朝時(shí)期的敕勒川,北魏民歌“敕勒川,陰山下,天似穹廬,籠蓋四野。天蒼蒼,野茫茫,風(fēng)吹草低見牛羊”描繪的便是這里壯美的風(fēng)光。 |
因北什軸鄉(xiāng)政府駐北什軸村而得名。“什軸”,蒙古語“什日軸”之變音,意為廟。形成村落時(shí),因有廟遂名什日軸,后演變成什軸,為區(qū)別南北兩村,自清代以來又冠以方位,名北什軸。 |
塔布賽,蒙古語,意為五好。清朝乾隆初年先后有山西榆次、代縣等地南、郭、馬、寧四姓移民和當(dāng)?shù)匾粦裘晒抛褰M成了有五姓人家的村落,取名塔布子,后改名塔布賽,沿用至今。 |