> 重點推薦 > 杭錦后旗各鄉(xiāng)鎮(zhèn)地名由來

杭錦后旗各鄉(xiāng)鎮(zhèn)地名由來

  “陜壩”為藏語,是由“善巴”之轉音,蒙族同胞善巴之尊諱。 [詳細]
  “頭道橋”系楊家河第一座橋,故名。 [詳細]
  “三道橋”系楊家河上第三座橋,此橋在鎮(zhèn)區(qū)中,鎮(zhèn)隨橋名。 [詳細]
  “蠻會”一詞由蒙語音譯演進而來,最早讀作“麥很”,意為帳房匯集、通商互市的地方。另說,蠻會即漢人匯集之意。1904年,此地建一天主教堂,漢人多來此入教,種教堂強占之地。漢人一度被侮為蠻子,“蠻會”即漢人會聚之意。 [詳細]
  是由之前的召廟鎮(zhèn)同太陽廟鎮(zhèn)合并而來之所以稱之為雙廟鎮(zhèn)。 [詳細]
  1958年8月,狼山縣的團結鎮(zhèn)劃歸杭錦后旗,公社化時,團結鎮(zhèn)屬永勝公社。1966年,永勝公社分為永勝、紅星、團結、聯(lián)合4公社,析出團結公社。1984年,團結公社改團結鄉(xiāng)。2000年,撤鄉(xiāng)建鎮(zhèn)。 [詳細]
  因其駐地周圍原為沙丘,沙丘旁又有海子而得名。 [詳細]
  蒙海鎮(zhèn)于2012年1月經(jīng)內(nèi)蒙古自治區(qū)人民政府批準成立,行政區(qū)域為原沙海鄉(xiāng)、大樹灣鄉(xiāng)主要區(qū)域。 [詳細]
  “二道橋”系楊家河上第二座橋,鎮(zhèn)隨橋名。 [詳細]
  關于“杭錦”一詞的來源,有兩種不同解釋。一說“杭錦”為蒙古語,即“杭蓋”,意為“水草豐美之地”;另一說“杭錦”系由突厥語“康里”(正音“杭里”)演化而來,意為“車子”。原是突厥內(nèi)部一個勢力集團的名稱,后為部落名。成吉思汗西征時,其部落中的部分人員歸附蒙古,后漸被同化,形成杭錦部落。 [詳細]
說明:數(shù)據(jù)源自網(wǎng)絡,部分排名不分先后,如有不同意見,歡迎與我們聯(lián)系.